事件分析的正确姿势:探源头、落定义、看数字、用理性(以星巴克为例)
下面本文将从探源头、用第一性原理思考(落定义)、看数字、理性推演这四个角度,来聊聊事件分析的正确姿势。
这两天朋友圈被腐国星巴克的“粪便细菌”刷屏,从大家的反应看,还是最基本的本能感受层面上的条件反射。这时候我忽然想,如果是一个专业的互联网人(不管你是产品、运营、设计还是开发),你会从哪些角度来分析和思考呢?又会有什么启发呢?
先说结论: 在中国境内的星巴克,不管是热饮还是加冰块的冷饮,都可以放心喝。
下面本文将从探源头、用第一性原理思考(落定义)、看数字、理性推演这四个角度,来对这个事件逐项拆解和重组:
探源头
信息源是否权威直接决定了报道的可信度。从本篇报道可信度的角度考虑:BBC是权威严肃媒体,可行度肯定大于太阳报之类的小报,但由于生物/医学专业能力有限,其卫生方面的报道和判断,可信度肯定低于政府卫生部门或权威的第三方测评机构。按照这个标准,如果可信度满分是五分的话,本篇报道截至目前的得分是三分。
此外,为了更加贴近原文的真实含义,避免翻译过程中的理解误差,直接登录BBC官网查看这篇报道甚至观看BBC的这档视频节目是最为有效的方式。我选择了登录官网看文字报道。
第一性原理(落定义)
在操作层面上,第一性原理有两个基本原则:
- 以事实和少量假设为基础,区分事实和观点。从问题的本质出发,一层层向上推演,探究问题的本源。
- 大胆假设,小心求证。用MVP和实验的方式快速验证想法。杜绝通过类比的偷懒方式获得答案 。
按照第一性原理的标准来看,含粪大肠菌并不是一个生物学词汇,更不是说冰块里有粪便(有多少人看了新闻标题后是这么想的?^_^)。报道中提到“contain bacteria from faeces”(直译是“粪便中的细菌”,国内某些媒体的翻译是“只有在粪便中才能被找到的污染物细菌”。其实,它们的学名是大肠埃希式菌,俗称大肠杆菌),但是目前在任何一篇报道中,都没有列出细菌的清单,所以如果真要较真的话,其实这边报道是无法证实或是证伪的,更无法进一步评估影响的大小。
到这里,继续向上溯源——大肠埃希式菌(Escherichia coli),俗称大肠杆菌,分为致病性和非致病性两类,并不是所有的大肠杆菌都会致病。致病性大肠杆菌会引起严重腹泻和败血症,确实不容小觑。不过有意思的是,Escherich在1885年发现的,在相当长的一段时间内,一直被当作正常肠道菌群的组成部分,认为是非致病菌。直到20世纪中叶,人们才认识到一些特殊血清型的大肠杆菌对人和动物有病原性,尤其对婴儿和幼畜(禽),常引起严重腹泻和败血症。
而在报道中,仅仅提到这些菌群是 “opportunistic pathogens” (条件致病菌)。
接下来,让我们最终追溯到条件致病菌的定义层面:
正常菌群与宿主之间、正常菌群之间,通过营养竞争、代谢产物的相互制约等因素,维持着良好的生存平衡。在一定条件下这种平衡关系被打破,原来不致病的正常菌群中的细菌可成为致病菌,称这类细菌为机会性致病菌,也称条件致病菌。
再看致病条件:
- 定居部位改变某些细菌离开正常寄居部位,进入其他部位,脱离原来的制约因素而生长繁殖,进而感染致病。
- 机体免疫功能低下正常菌群进入组织或血液扩散。
- 菌群失调。
敢情这些所谓的“粪大肠菌群”平时还是良民,只有鬼子来了之后才会变带路党。这跟前文提到的“特殊血清型的大肠杆菌”可完全不是一回事哦。那在这个逻辑下,我们更应该关心的是不是自己的免疫力状况,而不是各路“粪大肠菌群”呢?
在这里,可以将第一性原理的使用,简单粗暴地简化为上文的最后一个不愁——“落定义”。
看数字
是否会对身体健康形成危害,还要看大肠杆菌的含量。按照中国的卫生标准,要求每毫升饮用水中的菌落总数小于100,每100毫升水中不得检出总大肠菌群。换言之,检出大肠杆菌是没问题的,关键是含量的多少。文中提到“冰块中都发现了远远超标的粪大肠菌群”,那么问题来了:超了哪个“标”?是卫生部门的标还是大众心理的标?是英国的卫生标准,还是欧盟的卫生标准?于是,我打开BBC这条新闻的网页,看到相关的描述仅有这么两句——
- Expert Tony Lewis said the levels found were “concerning”
我想,就算是英文四级考59分的童鞋,也不会把”concerning”翻译成 “超标” 吧?!
- “These should not be present at any level – never mind the significant numbers found,” he added.
“significant numbers”,直译就是“相当数量的…”,也不是“超标”的意思哦。
其实在这里,Lewis的重点是“These should not be present at any level”,表达的是一种强烈的情绪和观点,而如果落到中国法规的层面,只要每毫升饮用水中的菌落数不超过100,还是可以接受的。
回想2015年,当时星巴克还卷入了“鞋底门”,就是因为其糕点中含有偶氮二甲酰胺(英文azodicarbonamide,一种在工业中常用到的发泡剂,可用于瑜伽垫、橡胶鞋底等生产,以增加产品的弹性。同时也可以用于食品工业,增加面粉团的强度和柔韧性)。后来因为包括中国、美国、加拿大、韩国等都是允许食品中添加偶氮二甲酰胺,且剂量在合法范围以内,这次事件也就平稳渡过。说到底,还是一个数量的问题。
用理性
理性分析的态度,也是确保正常生活不被打扰的有效工具。
朋友圈有好几个朋友都发了消息,说走进星巴克的时候看到了这条新闻,顿时觉得“恶心到想吐”。回到报道本身,可以看到事件发生在英国,对中国的消费者来说并没有直接的影响。对于欧美这样发达的经济体,我对它们饮用水水质的信心还是比较高的。大概率说,出现这些细菌,更可能是某些店员上完厕所不爱洗手导致的。所以,除非你假设中国的店员的卫生习惯也是如此,否则,尽可以不必如此担心,可以先把已经到喉咙口的这些呕吐物咽下去了。
另外,本次爆出问题的是冰块中含有菌落,热饮并不在其中:Samples of iced drinks from Costa Coffee, Starbucks and Caffe Nero contained varying levels of the bacteria, the BBC’s Watchdog found.所以,如果是爱喝热焦玛或是榛果拿铁的同学(其实就是道叔自己,哈哈^_^),即便你在英国,也尽可以放心喝去。
互金运营启示录
其实星巴克事件只是载体,在对事件进行拆解和重组的过程中,所使用的四个工具,组合起来也正是互金产品和运营的一个得力工具:
以下是问答时间:
问:道叔你是在给星爸爸洗地吗?
答:不是的——我连自己亲爸爸的地都不爱拖,更别提洗了——更何况还是别人家的地。
问:你还会去星巴克买咖啡吗?
答:会的——只要本月信用卡的钱还完后还有剩。
问:那你还会点星冰乐吗?
答:不会的——因为我从来不喜欢喝冷咖啡,所以可以去掉“还”。
问:针对本次事件,你有神马建议吗?
答:爱喝冷萃和星冰乐的恒总、买了星巴克(SBUX.O)股票的丽丽总,祝你们好运。
还有,星爸爸,不管是不是真的有问题,好好检查一下,并且杜绝问题发生,都是必须的。
最后,附上BBC报道的原文,文章不长:
Faecal bacteria ‘in ice in Costa, Starbucks and Caffe Nero’
28 June 2017
Image copyright GETTY IMAGES
Ice from three of the UK’s biggest coffee chains has been found to contain bacteria from faeces, according to a BBC investigation.
Samples of iced drinks from Costa Coffee, Starbucks and Caffe Nero contained varying levels of the bacteria, the BBC’s Watchdog found.
Expert Tony Lewis said the levels found were “concerning”.
“These should not be present at any level – never mind the significant numbers found,” he added.
Cleanliness of tables, trays and high chairs at the chains was also tested at 30 branches.
Seven out of 10 samples of Costa ice were found to be contaminated with bacteria found in faeces.
At both Starbucks and Caffe Nero, three out of 10 samples tested contained the bacteria known as faecal coliforms.
Mr Lewis, of the Chartered Institute of Environmental Health, said these kinds of bacteria were “opportunistic pathogens – the source of human disease”.
Costa said it had updated its ice-handling guidelines and was in the process of introducing new ice equipment storage.
Starbucks said it was now conducting its own investigation into the claims.
A spokesman said the chain took hygiene “extremely seriously”.
Similarly, a Caffe Nero spokesman said “a thorough investigation” was under way, and that the chain would take “appropriate action”.
The Watchdog programme will air on BBC One on Wednesday at 20:00.
英文原文链接地址:http://www.bbc.com/news/business-40426228
作者:张德春,微信公众号:道是无。公募基金互联网金融与技术负责人,前平安壹钱包产品总监、Wind资讯移动产品负责人。专研(互联网+金融)逾10年。
关键字:产品经理, bbc
版权声明
本文来自互联网用户投稿,文章观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处。如若内容有涉嫌抄袭侵权/违法违规/事实不符,请点击 举报 进行投诉反馈!